đừng cho rau thơm
[둥 쪼 자우 텀]
: 고수를 빼주세요.
베트남 쌀국수를 먹고 싶지만 고수는 먹고 싶지 않을때가 있죠.
하지만.. 어떻게 말해야 할 지 몰라서 어쩔 수 없이 비누맛을 맛보게 된다는...
자 이제 당당하게!
둥 쪼 자우 텀!!!!!
[Tip]
r은 ㅈ 혹은 ㄹ(남부지방) 발음입니다.
따라서 rau 는 자우 (라우 - 남부)
đừng
금지하다, 하지마시오.
cho
주다...해주다..의 뜻
rau thơm
고수
반대로
고수 주세요는 어떻게 할까요?
cho rau thơm
쪼 자우 텀
고수가 좋은 당신!!!
쪼 자우 텀!!!
고수맛은 죽어도 싫은 당신!!!!!!
둥 쪼 자우 텀!!!!!!
댓글 (1)
답글