호찌민과 하노이의 언어 차이가 무엇인가요?

 

안녕하세요 ~

제가 지난번에 썼던 “In my Opinion - 호찌민과 하노이의 차이점”이라는 글이 조회 수가 700이 넘었어요 정말 감사합니다.

In my Opinion - 호찌민과 하노이의 차이점: https://talk.heykorean.com/web/vn/discussion/5829

호찌민과 하노이의 차이점에 대해 관심이 있으신 분들이 많이 계시는 것 같아서 오늘도 호찌민과 하노이의 차이점을 계속 알려드릴게요. ㅎ

오늘 소개하고자 하는 차이점은 베트남어를 공부하고 계시는 분들이나 저처럼 하노이와 호찌민 두 도시를 자주 왔다 갔다는 분들에게 큰 도움이 될 것 같아요. ^^

왠지 알 것 같죠? 바로 오늘 소개하고 싶은 차이점은 ‘언어’입니다~

 

한국에서도 지역에 따라 억양이 많이 다르잖아요. 베트남도 마찬가지로 지방에 따라 억양이 달라요. 특히 하노이는 북부지역이고 호찌민이 남부지역이라서 억양이 많이 달라요.

하지만 제가 알려드리고 싶은 것은 억양이 아닌 호찌민과 하노이에서 사용하는 ‘단어’예요..

하노이에서 사용하는 단어를 호찌민 사람들은 이해를 못 하더라고요.ㅎㅎ

한 번은 제가 호찌민 출장을 가서 친구와 같이 식당에 갔어요.

그때 베트남어를 한창 공부하고 있었을 때라 베트남어로 컵을 달라고 말하는 것을 도전했어요.

배운 대로 “Em ơi cho tôi một cái cốc” 했어요.

그런데, 제 말을 이해를 못하더라고요.

그래서 살짝 의기소침해졌는데, 친구가 하노이에서 컵을 “Cốc”이라고 부르지만 호찌민에 서는 “Ly”라고 부른다고 하더라고요.

그 말을 듣고 “Em ơi cho tôi một cái ly” 라고 했더니 컵을 가져다주셨습니다~

 

이렇게 호치민과 호찌민에서 사용하는 단어가 많이 다르지만 그 중에서 제가 아는 여러가지 단어를 알려드릴게요ㅎㅎ

 

 

그리고 이거는 잡지에 봤어요.

 

 

층을 말할때 사용하는 단어인데, 하노이 에서는 “Tầng”이라고 말하지만 호찌민에서는 “Lầu”라고 하네요.

 

서로 다른 많은 단어들이 있는 것 같은데, 저의 하노이와 호찌민 언어 차이에 대한 글은 여기까지 할게요.

 

 

북부 지방과 남부지방의 언어 차이 영상을 올려드릴게요. 여러분 재미있게 보세요!

 

혹시 다른 언어 차이점을 아시면 댓글로 알려주세용 ~

그럼

좋은 하루 보내세요! <3