연인 사이에서 사용하는 베트남어 알아보기!





만약 베트남 사람에게 반해서 사귀고 싶다면, 어떻게 말을 하는 것이 좋을까요?

‘사랑한다, 사귀자, 데이트하러 갈래?’ 등 연인 사이에서 사용하는 베트남어는 무엇인지 같이 알아볼까요?



주의

 

아래에 em, tôi 등 많은 지칭 명사가 나와요.

그럴 때 상대방과 나의 나이에 맞게 지칭 명사를 넣어주세요.

(나보다) 나이가 많은 남성은 anh, 나이가 적은 남성은 em,

나이가 많은 여성은 chị, 나이가 적은 여성은 em을 넣어 말하면 돼요.

 

ex) 나이 많은 남성이 나보다 어린 여성에게 말할 때는,

본인을 anh이라고 지칭하고, 여성을 em이라고 불러야 해요.



저는 미혼입니다/ 싱글입니다

Tôi chưa kết hôn (또이 쯔어 겟 혼) / Tôi độc thân (또이 독 턴)

 

저는 여자친구/ 남자친구가 없습니다

Tôi chưa có bạn gái (또이 쯔어 꼬 반 가이) / Tôi chưa có bạn trai (또이 쯔어 꼬 반 짜이)

 

실례하지만 전화번호를 받을 수 있을까요? 

Xin lỗi, tôi có thể xin số điện thoại của em không? (씬 로이, 또이 꼬 테 신 소 디엔 토아이 꾸어 엠 콩?)  

 

이상형은 어떻게 됩니까?

Hình mẫu lý tưởng của em là gì? (힝 머우 리 뜨엉 꾸어 엠 라 지?)

 

주말에 시간 있습니까? 

Cuối tuần em có thời gian không? (꾸오이 뚜언 엠 꼬 터이 짠 콩?)

 

저랑 데이트할래요?

Hẹn hò với anh nhé? (헨 호 버이 아잉 니애?)

 

저랑 사겨요.

Chúng ta hẹn hò nhé! (중 따 핸 호 니애?)

 

저랑 산책하러 갈래요?

Em có muốn đi dạo cùng anh không? (엠 꼬 무언 디 짜오 꿍 아잉 콩?)

 

저랑 영화 보러 갈래요?

Em có muốn xem phim cùng anh không? (엠 꼬 무언 쌤 핌 꿍 아잉 콩?)

 

저랑 저녁식사하러 갈래요?

Em có muốn ăn tối cùng anh không? (엠 꼬 무언 안 또이 꿍 아잉 콩?)

 

저를 좋아해요?

Em có thích anh không? (엠 꼬 틱 아잉 콩?)

 

당신을 좋아해요 / 당신을 사랑해요

Anh thích em / Anh yêu em (아잉 틱 엠/ 아잉 이에우 엠) <= 좋아하는 여성에게 고백하는 말

Em thích anh / Em yêu anh (엠 틱 아잉/ 엠 이에우 아잉) <= 좋아하는 남성에게 고백하는 말

 

당신은 정말 귀여워요/ 당신은 정말 아름다워요

Em thực sự rất đáng yêu/ Em thực sự rất đẹp!

(엠 특 스 럿 당 이에우/ 엠 특 스 럿 뎁) 

 

보고 싶어요!

Anh nhớ em! (아잉 니어 엠) <= 보고 싶은 여성에게 하는 말 

Em nhớ em! (엠 니어 아잉) <= 보고 싶은 남성에게 하는 말



또 다른 문장을 알고 싶으시다면 댓글 남겨주세요~



#베트남어 #베트남어공부 #베트남어독학 #베트남어회화 #베트남어대화 #베트남어고백 #베트남어사랑주제